Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Pages

Archives

On dit que le temps guérit toutes les blessures. Mais plus la plaie est profonde... Plus la peine est grande... Plus il est difficile de se reconstruire. La douleur s’atténue… Mais les cicatrices restent les témoins de notre souffrance passée. Celui qui...

Mercredi 14 février à 19:30, nous sommes allés au Quartz assister à la pièce de théâtre Une légère blessure, écrite par Laurent Mauvignier et jouée par Johanna Nizard. Elle raconte l'histoire d'une femme faisant le point sur sa vie, son rapport avec les...

J'ai choisi cette photo car je trouvais qu'elle était très représentative du recueil puisque tout au long des divers poèmes, le vocabulaire de la mer revenait souvent (goémon, algues, sable, mer...). Lien image

G randir est affaire de décision, Sans point final, Je lutte, perds, renonce, On a rêvé un désir dont il faut faire le deuil, Les mots se bousculent et se creusent, Je cours à en perdre la vie, Faiblesse, lâcheté brutalise mes décisions La tristesse aura...

Ian Monk was born in 1960 in London. He is a poet but also a translator. Ian write in english and in french. Some books he wrote in English: Family Archaeology, Writings for the Oulipo Some books he wrote in French: Plouk Town , Là Cambourakis When he...

Olympe, ta place m'appartient, tu ne cesses de t'enfuir. Tu n'occupes pas les frontières : tu les dessines en dansant. Ta beauté m'exaspère : elle me prive de mon propre regard. Les mots associés à ce poème qui me sont spontanément venus à l'esprit :...

Voici le bulletin météo du jour : Une immense tempête est à prévoir, restez tous chez vous, c'est une situation d'urgence, travail comme école sont annulés, si vous sortez vous risquez de perdre votre vie. La durée de cette tempête étant indéterminée,...

Les deux petites filles crient parce que François Court après elles, dès qu'il les prend elles rient An div plac'hig vihan emaint o uchal peogwir Feñch 'Zo o redek a-dreñv anezho, pa eñ a gemer anezho emaint o c'hoarzhont J'ai fait le choix de traduire...

Je voudrais que ma pensée justifie chacun des mots que je prononce. Je voudrais que chaque mot prononcé valide ma pensée dans sa capacité d'imagination, de faire voir et vivre des rêves éveillées à travers des paysages, des sons et des endroits improbables....

<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >>